Thứ Hai, 25 tháng 2, 2013

Fan Việt phát cuồng vì tiếng Việt... ‘lơ lớ’ của thành viên Running Man

Không phụ sự chờ đợi của người hâm mộ, tập 134 Running Man ghi hình tại Việt Nam vừa lên sóng Hàn Quốc cách đây không lâu. Không chỉ hấp dẫn khán giả bởi sự đa dạng của các trò chơi nhiệm vụ, tập show này còn đặc biệt thu hút fan Việt bởi khả năng nói tiếng Việt cực... dễ thương của các thành viên Running Man.
Fan Việt phát cuồng vì tiếng Việt ‘lơ lớ’ của thành viên Running Man
Fan Việt phát cuồng vì tiếng Việt ‘lơ lớ’ của thành viên Running Man
Fan Việt phát cuồng vì tiếng Việt ‘lơ lớ’ của thành viên Running Man
Các thành viên trong chương trình được trải nghiệm trò chơi Oẳn tù tì khi vừa đặt chân tới Hà Nội. Theo đó, họ phải hô “Một hai ba” để “quyết đấu” bao – búa – kéo với các bác bán hàng, nếu thắng được bỏ bớt hoa quả trong thúng đang gánh, nếu thua số hoa quả sẽ tự động tăng lên. Người hâm mộ đã không thể hoãn được sự sung sướng khi nghe phát âm tiếng Việt... lơ lớ của họ. “Hổ” Jong Kook đã khiến không ít người bật cười vì phát hiện thú vị, từ “Một hai ba” trong tiếng Việt na ná từ “Không thể nào” trong tiếng Hàn, ám chỉ họ không thể thắng được trong trò chơi may rủi này. Riêng “anh mũi to” Ji Suk Jin còn khiến fan “phát cuồng” hơn nữa vì câu “Xin chào” cực lạ tai.
Fan Việt phát cuồng vì tiếng Việt ‘lơ lớ’ của thành viên Running Man
Fan Việt phát cuồng vì tiếng Việt ‘lơ lớ’ của thành viên Running Man
Fan Việt phát cuồng vì tiếng Việt ‘lơ lớ’ của thành viên Running Man
Sau trò “oẳn tù tì”, các đội chơi Running Man được “chẻ nhỏ” tới các địa điểm khác nhau để thực hiện nhiệm vụ. “Châu chấu” Jae Suk, Haroro và khách mời Lee Dong Wook đã tới nhà hàng tự chọn bên Hồ Tây thực hiện nhiệm vụ. Tại đây, họ được nếm các món ăn cực kỳ hấp dẫn, ai là người ăn chén thứ 31 sẽ thua cuộc. MC Quốc dân Jae Suk có vẻ rất thích thú với từ “Kết thúc” khi bác bếp trưởng chỉ với một từ này đã “tiêu diệt” Haha nhanh gọn. Chẳng thế mà sau đó, anh ấy còn liên tục sử dụng từ “kết thúc” để gây cười, khiến cho fan Việt... sướng rơn. Một số còn hơi ngạc nhiên vì phát âm của Jae Suk khá chuẩn. Chỉ có tiếng Việt của Haroro là lơ lớ rất cute khi anh cố gắng nói từ “Phở” và “Cố lên”.
Fan Việt phát cuồng vì tiếng Việt ‘lơ lớ’ của thành viên Running Man
Fan Việt phát cuồng vì tiếng Việt ‘lơ lớ’ của thành viên Running Man
Fan Việt phát cuồng vì tiếng Việt ‘lơ lớ’ của thành viên Running Man
Fan Việt phát cuồng vì tiếng Việt ‘lơ lớ’ của thành viên Running Man
Ngoài ra nhà sản xuất Running Man cũng tung ra preview cuối cùng về Ninh Bình, Việt Nam trong tập 135, phát sóng vào 3/3 tới đây.

0 nhận xét:

Đăng nhận xét